中国のネット用語集1
回家结婚
アニメ「ドルアーガの塔」の有名なせりふ(禁句?)「この戦いが終わったら、私は故郷に帰って結婚するんだ」
意味:アニメやドラマの中で、あるキャラが死亡すること。 「便当」と大体同じかな。
例:你给我回家结婚去吧……(このくそやろう、さっさと死ねよ~……)
囧
意味:顔文字。うなだれた様子、落胆した様子(http://www.ctrans.org/cjdic/)、或いは気持ち悪い。
普通は単独出現、でも「囧rz」などもある。
例:①真囧,今天迟到了……(まったく、今日は遅刻だな…)②囧rz,这部动画又作画崩坏了。(orz、このアニメまた作画崩壊かよ。)
元の意味:古代漢字。意味は「照らす、光明」。書き方もとは「冏」、意味は同じ。
中国語の読み方:jiǒng
日本語の読み方:ジオン(近似音)
日本語の入力方法:不明…
阿囧
アニメ「涼宮ハルヒの憂鬱」の登場人物「キョン」
楼主
意味:スレの作者、1さんの通称。
例:①楼主你好。(1さんこんにちは。)②楼主谢谢你。(ありがとう、1さん。)
特別:沙发(スレの2さん)、板凳(よった後の返信)、抢沙发(2の位置を奪い合いww)
帖子/贴子/帖
意味:スレの通称。
例:①这是一个有趣的帖子。(これは面白いスレですね。)②你看过这个帖子吗?(君はこのスレを読みますか?)
他の使用:回帖(スレに返信)、删帖(スレを削除)、连帖(スレは重複)
博客
意味:Blog。
例:①我的博客。(私のブログです。)②欢迎来到我的博客。(私のブログにようこそ!)
灌水
意味:雑談スレ、雑談すること。
例:①一起来灌水吧。(一緒に雑談しようせ。)②这个帖子禁止灌水。(このスレは雑談禁止です。)
注意!:気軽に「灌水」しないでください。これは無礼なことです。
控
意味:Complexの音訳、あるものが大好き。
例:①我控初音Miku。(私は初音ミクが大好きだ。)②她最控猫耳了。(彼女は猫耳が大好きなんだ。)
他の使用:萝莉控(ロリコン)など、××控(××コン)。
YY
意味:妄想。漢字表記は「意淫」(Yì Yín)、出典「紅楼夢」。
例:①初音Miku是我的老婆!——YY中。(初音ミクは俺の嫁!妄想中)②别YY了。(妄想なんてやめとけ。)
他の使用:YY文(内容は妄想の文章)など。
傲娇/蹭得累/口嫌体正直
意味:ツンデレ。
例:①她是个傲娇。(彼女はツンデレ。)②傲娇最萌了!(ツンデレ萌えぇぇぇ!)
特別:「傲娇」は意訳、「蹭得累」は音訳、「口嫌体正直」(口が嫌だと言っても体は正直)は最近現れた言葉。
- 「口嫌体正直」と「ツンデレ」は少し違う、という意見もある。
病娇
ヤンデレ
阿姨洗鉄路
中文:ai yi xi tie lu
日本語の「愛してる」の音訳、同音誤植化。出典は「創聖のアクエリオン」のOP。
厉害
元々の意味は「ひどい.きつい.激しい」。
しかし「すごい」「やべぇ」「たいしたもんだぜ」そういう感じの褒める意味がある。
例:这首曲子真的好“厉害”哦!→この曲超すげぇー!
高手们都很“厉害”呀。→職人たちも一流だぜ。
“厉害”!泪流满面呀!→すごいぃ!感動したァ!
和谐(harmony)/和蟹/河蟹/HX
元の意味:ハーモニー
今:(ハーモニーの為に)何かを削除します
例:刚刚那个性感的视频被和谐掉了!(先のちょっとセクシーなテレビを削除しました!)
打酱油(buy some sauce)
元の意味:醤油を買う/醤油をかける
今:オレと関係ない
例:关我什么事, 我是来打酱油的。(俺と関系ないぜ、醤油をかけにに来ただけだ。)
便当
アニメやドラマの中で、あるキャラが死亡すると、そのキャラを演じていた役者は「弁当を持って帰る」ということ。
出典は周星馳のある作品だと思います。たしか「喜劇の王」という映画です。
例:「他领了便当」(彼はお弁当を受け取った)
AVFUN
意味:中国サイト「ACFUN」のふざけた呼び方。「C」が「V」(この二つはキーボートで近い)を誤植化。
馆里猿
意味:「管理者」(管理员)の同音誤植化。ACFUN管理者のニックネーム。
文字の意味は、「動物園中の猿」。
派生:「猿儿」(猿ちゃん)、「猿猿」(猿たん)、「猴子」(猿)など。
教主/M叔/M记
意味:最終鬼畜道化師、ドナルド·マクドナルド。
派生:「上校」(あのKFCの創立者)。
蓝蓝路/兰兰路
「蓝蓝路/兰兰路」は「らんらんるー」です。
德国BOY/德国男孩
意味:「キーボートクラッシャー」。
派生:「胡麻☆!」「『哔〜』裂!」「运动会不要再搞啦!」など、全部はあの子の空耳。
新华里/增员操/增员三人组/新华三人组
意味:ある保険会社(「新华里」)の意味分からないの業務ダンスビデオ。
搬运工
意味:専門的にビデオを転載する人。
传送门
意味:伝送するのリンク。「転載」のこと?
出典:多分「ドラえもん」の「どこでもドア」?この道具の中国語は「任意门」です。
失败的Man/四百大妈/400大妈
意味:東映「スパイダーマン」。
悲劇啊
意味:悲劇的な感情、或いは事態。出典は中国のある番組中のセリフ。
例:
A:电脑又坏了……「パソコンまた壊れちゃうよ…」
B:悲剧啊!「残念すぎるぅ!」
○○人民发来贺电/發來賀電
「・・・から来ましたよ〜」ということ?「贺电」は「祝電」の意。
兰州大烧饼
意味:スレの作者が大バカ
雷
分類:通用
説明:常識外れなこと或いは理解不能なもので、ショック状態に陥る。震惊了。
「地雷」の略称だと思う。
中国語の「雷」の意味はね 日本語の「電波」と似てるかなぁ〜
「雷」というのは見てから「見なかったほうがいい」と思えるほどの意味。
“雷”というのは「びりびり」の感じかな?
- 注:この言葉は中国の人たちの間でも意見が分かれました。
例:「真人版龙珠雷死人了」=「実写版ドラゴンボールは恐ろしい過ぎるので、やられた\(゜ロ\)(/ロ゜)/」
版主/斑竹
分類:通用
説明:スレとBBSの管理者。この前の「馆里猿」はACFUN専用ですが、一般的スレには「版主」を使用する。
「斑竹」は「版主」の「発音を変えずに文字を変える」ですね。
例:「被斑竹删贴了」=「スレを管理者に削除された」
牛
分類:通用
説明:「最強」「超すげー」という意味。
流用してる言葉は「牛人」、「牛X」、「牛B」(ry。
ちなみに、中国語の「牛B」はなんが下品な意味があるから、良い子たちは使用禁止よ(笑)。
例:「INO的画技太牛了,不愧职业」=「INOさんの絵テクはすげーな、さすがプロ」
顶
分類:通用
説明:スレをupするため、スレに意味/無意味な内容を返信する。
「顶」という行動はマナー悪い、良い子たちも使用禁止ね(大笑)。
例:「这帖子不顶不行」=「このスレはupしなくではいけませんね」//「ノーコメントですから、空っぽ内容を返信しかない」
妹多/妹抖
分類:専用
説明:メイドさんの音訳。
钢破烂
分類:専用
説明:ガンプラのあた名(自嘲的愛称も)。音訳。
神机
分類:専用
説明:PS2の隠語。PS3の売上げ不振が、PS2まだ人気ある。
その上に、XBOX360とPS3のゲームも次々逆移植された(最近はガンダム無双ね)。
PS2の生命力は強い、まるで神業。
「神机」はPS2じゃない、PS3ですよ!
- 注:この言葉は中国の人たちの間でも意見が分かれました。
三红机/三红姫
Xbox360
健身机
Wii
ゲームマシンの名前
脑残公主--------------------------ndsl
三坟公主--------------------------wii
三红公主--------------------------360
三公主----------------------------ps3
小公主----------------------------psp
还能再战10年公主------------------ps2
注:ndslは違法です。絶対に使ってはいけません。ゲーム業界が衰退します。
山口山
分類:専用
説明:ネトゲ「WOW(World of Warcraft)」の隠語。「W」=「山」、「O」=「口」。
例:「通宵玩山口山」=「徹夜でWOWをプレイする」
满赛/满塞
"万歳"の音訳。
脑残
例:「兰州大烧饼 兰州脑残」=「スレ主脳みそくさってやがる」のような感じ?
草泥馬
実の名前は「羊驼」.日本では「アルパカ」という動物です。
中国では「操你妈」と悪口の同音誤植化ので、よい子達絶対使わないてください!
でも本当に可愛い生物と思います…
围观
「野次馬」の意味です。
天然呆
日本語の[天然]と同じ意味。「天然ボケ」?
有愛
出典:「らき☆すた」のこなたの言葉から。
この場合の「愛」は人や恋人への愛ではなく、オタク文化、アニメ、ゲームへの愛のこと。
太平公主
意味:ペチャパイ。
弓虽
意味:漢字の分離,元字「强」,=日本の漢字「強」。
很好很強大
元の意味:とても良くてとても強い。大変すごくて、完璧だ。
現在の意味:寒いよ、雷、囧(反語的用法)
很黄很暴力
とてもいやらしくて、とても暴力的。
出典:ある女子中学生がCCTVのニュース番組で言った言葉。
その後、中国政府はネット検閲を行った。
そしてその言葉がネットで広がる、人々は政府を風刺するときに使う単語になる。
そしてだんだん、自分がとても納得できないものを見るときもそう言うようになった。
丫灭蝶
意味:「やめて」の同音誤植化。
出典は日本のAV女優。
醤紫
「这样子」の同音誤植化。
意味:そうだよね。or そうですか。
注)「醤」の字が違いますが、このwikiではこの簡体字が書けなかったので、日本の字で代用しました。
太監
元の意味:宦官(古代中国の去勢を施された官吏)のこと。
現在の意味:放棄すること。捨て去ること。
例:这篇文章已经太监了(この文は、もう作者に放棄されました)
蛋疼
元の意味:睾丸が痛い
現在の意味:つまらないことに夢中
- 最終更新:2009-09-09 17:24:45
